Monday, June 1

Interview With Soodabeh Saeidnia

Soodabeh Saeidnia
Soodabeh Saeidnia
Soodabeh Saeidnia tells us that she "writes [her] poems in both English and Persian."  We're publishing a sample of their work, in English, in this issue.  

La Libertad:  Where do you currently reside?


Soodabeh:  New York.

La Libertad:  What foreign languages, if any, do you read, write, and/or speak?

Soodabeh:  Persian/English 

La Libertad:  Where have you traveled?
 

Soodabeh:  Japan, Iran, Canada, U.A.E. [United Arab Emirates], Turkey...

La Libertad:  What are your career goals?

Soodabeh:  One, having my own company to produce herbal drugs...
Two, completing my books on Iranian traditional medicine.
Three, vast communication and sharing my thoughts and feelings with people via my poems.
 

La Libertad:  What projects are you working on?
 

Soodabeh:  Producing herbal drugs; writing scientific books and publishing my poems.  Translational poems from Iranian poets...

La Libertad:  What links would you like to share?
 

Soodabeh:  My Facebook and Twitter addresses...

twitter.com/SSaeidnia
 

La Libertad:  What else would you like to tell our readers?

Soodabeh:  Finally, I already published my English poem in Sisyphus Quarterly (you can find in Amazon) and also published a collection of my Persian poems in Iran.

Interview by Libertad Green

Introduction by William Mortensen Vaughan

No comments:

Post a Comment